1.麻烦翻译下一个俄罗斯公司名字
usoliechimprom 乌索利耶化工股份有限公司usolie=乌索利耶=Усолье Сибирское 这是西伯利亚伊尔库茨克州的一个地名chimprom=химпромышленность 化学工业网址:pany.unipack.ru/eng/5205/地址:Name: Usoliechimprom, JSC Telephone 1: +7(39543)6-98-41 Fax: +7(39543)6-98-26;6-33-20 Country: Russia Region: Irkutsk region Address: Russia, Irkutsk region, Usolie-Sibirskoye, Usoliechimprom Corporation。
2.俄罗斯人命名规则
俄罗斯人的姓名由三部分组成:名,父称和姓,如Александр Сергеевич Иванов(亚历山大·谢尔盖耶维奇·伊万诺夫)Наталья Сергеевина Иванова(娜塔莉娅谢尔盖耶芙娜·伊力诺娃)。亚历山大、娜塔莉娅是名字,谢尔盖耶维奇和谢尔盖耶芙娜是父称,伊万诺夫和伊万诺娃是姓。女子出嫁后,一般随丈夫的姓。但是,有的女子依然保留娘家的姓。在女性解放的时代,这种情况决非凤毛麟角。
俄罗斯人的名字有全称(或大名升简称(或小名)和爱称之分口例如,Любовь(柳博芙)是全称,Люба(柳芭)是简称,Любочка(柳勃奇卡)是爱称;Владимир(弗拉基米尔)是全称,Володя(伏洛佳)是简称,Володенька(伏洛捷卜)是爱称。有时,不同的全称会有相同的简称。例如:Митя(米佳)既是Дмитрий(季米特里)又是Митрофан米特罗方)的简称;Мара(玛拉)既是Мария(玛莉娅)、Маргарита(玛尔加莉达),又是Тамара(塔玛拉),Эльмара(爱丽玛拉)的简称。有时,一个全称也会有儿个不同的简称,如:Митя(米佳)Дима(季马)是,Дмитрий(季米德里)的简称Маша(玛莎)、Маруся(玛鲁霞)和Мара(玛拉)是Мария的简称。爱称主要是由全称或者简称加上后缀构成。如Иван(伊万)的爱称有Иванушка(伊万努什卡)、Иваша(伊万沙)等等。
日常称呼,根据亲疏不同,可称呼名字、爱称、名字加父称等。
3.俄罗斯人怎么命名
俄罗斯人姓名一般由三节组成。第一部分为本人名字,中间为父亲名字,最后为姓氏。女性婚后会改为丈夫姓氏。
如伊万·伊万诺维奇·伊万诺夫,伊万为本人名字,伊万诺维奇为父名,意为伊万之子,伊万诺夫为姓。妇女姓名多以娃、娅结尾。妇女婚前用父亲的姓,婚后多用丈夫的姓,但本人名字和父名不变。如尼娜·伊万诺夫娜·伊万诺娃,尼娜为本人名,伊万诺夫娜为父名,伊万诺娃为父姓。假如她与罗果夫结婚,婚后姓改为罗果娃,其全名为尼娜·伊万诺夫娜·罗果娃。
俄罗斯人姓名排列通常是名字、父名、姓,但也可以把姓放在最前面,特别是在正式文件中,即上述伊万和尼娜的姓名可写成伊万诺夫·伊万·伊万诺维奇,伊万诺娃·尼娜·伊万诺夫娜。名字和父名都可缩写,只写第一个字母。
俄罗斯人一般口头称姓,或只称名。为表示客气和尊敬时称名字与父名,如对伊万·伊万诺维奇·伊万诺夫尊称伊万·伊万诺维奇,对尼娜·伊万诺夫娜·伊万诺娃尊称尼娜·伊万诺夫娜。特别表示对长者尊敬,也有只称父名的,如人们常称列宁为伊里奇(Ильич),列宁的全名为弗拉基米尔·伊里奇·乌里扬诺夫。家人和关系较密切者之间常用爱称,如伊万爱称万尼亚(Bаня)、瓦纽沙(Bанюша);谢尔盖(Cергей)爱称谢廖沙(Селеша)等等。
4.俄罗斯有哪些常见的名字
Мужские имена: 男人名字 Александр亚历山大(希)保卫者 Алексей阿历克赛(希)保卫 Анатолий阿纳托利(希)日出 Андрей安德烈(希)勇敢的 Антон安东(希)投入战斗 Борис鲍里斯(俄,保)为荣誉而斗争 Валентин瓦连京(拉)健康的 Валерий瓦列里(拉)强壮的 Василий瓦西里(希)统治的 Виктор维克多(拉)胜利者 Владимир弗拉基米尔(斯)拥有世界 Геннадий根纳季(希)天才 Евгений叶夫根尼(希)高尚的 Егор叶戈尔(希)农民 Ефим叶菲姆(希)好心肠的 Иван伊万(古犹)上帝珍爱 Игорь伊戈尔(俄)富裕之神保护 Илья伊利亚(古犹)我的上帝耶和华 Лев列夫(希)狮子 Леонид列昂尼德(希)狮子 Максим马克西姆(拉)最大的 Матвей马特维(古犹)上帝耶和华的礼物 Михаил米哈依尔(古犹)如上帝一样 Никита尼基塔(希)胜利 Николай尼古拉(希)人民胜利 Олег奥列格(斯堪的纳维亚)神圣的 Пётр彼得(希)石头 Семён谢苗(古犹)能听到的上帝 Сергей谢尔盖(拉)罗马一望族 Степан斯捷潘(希)花环 Юрий尤里(希)农民 俄罗斯民族,因为属于斯拉夫民族,因此在语言和很多方面都和欧洲,尤其是中西欧的民族有很大的差别。
姓名是比较明显的一个方面。 抛开古代俄语不谈,我们只说说现代俄语中的变化规则。
众所周知,当社会进入到父系社会以后,所有的文化都显现出非常明显的父系社会痕迹,姓名当然也不例外,每个民族的姓名都可显现出这一点:比如香港和台湾的大家族,女人姓名前冠夫姓,以及欧美民族在结婚后,往往是女性随夫姓。俄罗斯也是这样,只不过由于俄罗斯语法的特殊性,表现为夫妻和子女的姓氏似同又不同,这要从俄语的语法说起。
简单来讲,在俄语中,如果表示所属关系,名词是需要进行变化的。俄语名词是分阴性、阳性和中性的,分别表示名词不同的性别属性,人名作为名词的一个部分自然也有性别属性。
俄语语法规定:阳性名词以辅音字母结尾,阴性名词以字母а、я结尾,中性名词以о、е结尾。而阳性名词在表示所属关系的时候是要在辅音字母的后面加а的。
以《情》剧中人物名为例: 1、辅音字母姓氏+A=女人姓: 1)Репнин+а=Репнина 列普宁+A=列普宁娜 2) Забаруев+а=Забаруева 扎巴卢耶夫+A=扎巴卢耶娃 上面这种情况是最最常见的,因此,以“宁”、“夫”、“林”、“钦”就会变成“娜”、“娃”、“林娜”、“钦娜”…… 2、阳性形容词结尾的姓氏,直接变成阴性形容词结尾: 在俄语中有一部分姓氏是带有形容词词尾的,这样的阴性直接按照形容词规则变化,如: Долгорукий=Долгорукая 多尔戈卢基=多尔戈卢卡娅 这种姓氏还有很多,比如以“斯基”、“科依”、“肖依”结尾的姓氏都是变成“斯卡娅”、“卡娅”、“莎娅”…… 3、俄语中还有一部分姓氏是男女通用,无须变化的,比如乌克兰著名球星舍甫琴科Шевченко就是这样,他的妻子、女儿也都是舍甫琴科。 关于父称,其变化规则是按照古俄语的方法,但是表示的同样是父系社会的父亲的绝对权威,不同的是,它是由父亲的名字变化而来: 1、以硬辅音结尾的名字: 米哈依尔 Михаил==米哈依洛维奇Михаил-ович 米哈依洛芙娜Михаил-овна 亚历山大Александр==亚历山大洛维奇Александр-ович 亚历山大洛芙娜Александр-овна 彼得Пётр==彼得洛维奇Петр-ович 彼得洛芙娜Петр-овна 2、以软辅音结尾的名字: 尼古拉Николай==尼古拉耶维奇Никала-евич 尼古拉耶芙娜Никала-евна 安德列Андрей==安德列耶维奇Андре-евич 安德列耶芙娜Андре-евна 阿列克谢Алексей==阿列克谢耶维奇Алексе-евич 阿列克谢耶芙娜Алексе-евна 所以,由于莎拉波娃的爸爸叫莎拉波夫,所以女儿的姓氏就要在Sharapov后面+a,变为Sharapova.在译成中文时念"娃"也只是因为是女性,这样译更合适.。
本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qiming5.com/gsqm/82416.html