1.外国名字特征
中国名翻译外国名字有好多种方法,大陆规定的标准翻法就是汉语拼音,而且名字要连写,比如徐定凯就是xu dingkai.
而d.k.xun 这是港台,新加坡的翻法,而且其读音还大多不是按普通话翻译的,而是按闽南语或粤语的读音翻成英文的,比如刘德华的刘英文是lau不是liu,原因就在于这是粤语的读法.我不是很通闽南语或粤语,但估计徐定凯的徐翻为xun也是这个原因.港台,新加坡的翻法,其拼法也多样比如李的i这个音用ee表示而成为lee.极其复杂呢
我的个人看法:若楼主是闽南语或粤语地区的人可以试试港台,新加坡的翻法,否则就按大陆规定的标准翻法翻吧
2.公司取名有什么特点
公司取名的主要特点如下: 一、塑造形象的名号 塑造形象对每一个企业都非常重要,可以说是事关它们的生死存亡。
而塑造形象的第一步,就是要起好企业名称。 在现代社会中,市场竞争激烈,商战此起彼伏,为了保证自己的市场份额,拓宽市场,稳定和吸引众多消费者,就必须要有过得硬的公司取名和叫得响的公司名称。
二、招徕生意的名号 在现实生活中,具有高度概括力与强烈的吸引力的商店招牌 ( 商店名 ),对消费者的视觉剌激和心理影响是很重要的。 公司取名取得好坏,是否能引起消费者好奇心和能否把商店牌子打响的关键。
一些老字号店,多采用典雅、古朴、考究的名字,如鹿鸣春 、同仁堂 、天和堂 、荣宝斋、全聚德等等。这些店名,成了招保生意的金字招牌。
公司取名应从以下几个方面去考虑 : 1、公司必须与经营商品相吻合 公司取名方法,通常能反映经营者的经营特色,或反映主营商店的优良品质,使消费者易于识别店铺经营范围,并产生购买欲望。比如 同仁堂 、德仁堂,作为老字号中药店已是家喻户晓, 堂作为中药铺已成了约定俗成的识别标志, 故人们只一看同仁堂 招牌或其他什么堂招牌, 就知道是卖中药的。
又如功德林店名,反映经营者善长烹调素菜。 2、简洁为好,易读易记 公司取名不能起得太复杂, 否则会引起负作用。
比如有的商店喜欢采用繁难字为店名, 使顾客不仅不能认识 , 而且也读不出音来 ,为避免出现这种情况,一般是不进这类难识之名的商店大门。而像万客来 、半分利 、合口味等店名,则明白简洁,易于传播。
3、公司取名必须新颖,不落俗套,能迅速抓住消费者的视觉商店起名必须新颖,能引起消费者的兴趣 , 吸引他们光顾商店, 如一口鲜、大三元、狗不理之类商店名,都使消费者产生兴趣和好奇心。 4、公司取名应给人以美感和艺术修养 好的公司名, 有文化底蕴, 使消费者感到放心惬意。
如楼外楼、陶陶居之类起名 。 公司取名,其方法主要有以下几种 : (1) 与经营品性质相关的起名方法, 如光明眼镜店、怡神茶应、康乐药店等。
(2) 与民间传说或历史名人相关的起名办法,如东坡酒家、乾隆御膳、烯娥衣饰、湘妃美容 等等。
3.在给美国公司起名时,我需要注意什么字眼
在美国注册公司时对公司的名称没有任何限制。因此,只要您的公司名称没有被其他公司注册掉,您就可以使用。您可以在公司名称后面冠以CORP (CORPORATION),INC(INCORPORATED),LIMITED,LTD或COM(COMPANY)的字样。另外,您的美国公司也可以加上 “国际”, “美国”, “中国”, 及“中华”等词头或词尾。这里要注意的是,在您公司名称翻译时请尽量使用合乎英语发音习惯的名称,这一点将为您在今后的使用中带来极大的便利。
4.公司起名:以猎头为主:要结合企业业务的特点,名字要有文化底
公司起名要注重公司名称合法性、专业性、品牌战略、行业特点,同时,从现代市场紧密结合的角度看,还要注意企业名称的“国际性”。
有将近七成的人都想给自己的公司起一个大气一些的名称,特别是初次创业者,心胸远大,满怀向往,有股冲劲,更想自己的公司名称有气势,这是可以理解的。 其实,90%的人是不适宜起大气的公司名称的,因为90%的公司不会成为大公司,只有大公司才可承受大气的名称,换一种说法是,只有10%的人才能承受大气。
大气的公司名称对90%的人来说,是“拔苗助长”,不但没有好处,反而因为承受不了而产生负作用。广州俗话说:“没有这么大的头不要戴这么大的帽”,就是这个道理。
实际上起公司名称可以有很多思路,并非只有大气一种选择! 先知中国命名公司有健全的创造新的名字的系统,他们知道如何应对商标法。他们能给你排除不好的名字并解释为什么其他的比较好,比如名字是否侵权,是否符合本行业特点,是否和当地文化冲突等等!有很多案例供您参考,在此祝您早日取得好名字。
本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qiming5.com/gsqm/73162.html