1.请给公司取一个英文名及部门名及公司缩写
我觉得您的提问最关键是公司名‘棹泛’的英文翻译。
既然是涉及投资,资金fund总是少不了的,所以建议泛用 fund;
至于‘棹’,英语直接音译似乎找不到有意义的单词,所以只能用谐音。
我的建议使用 draw, 意思是取出、抽出、提取、汲取、领取、吸引、获取、领取、支取。..
但是,Drawfund 不像个公司名,所以我的建议是 Drofund。
1、深圳市棹泛投资咨询有限公司
Shenzhen Drofund Investment Consultancy Company Limited (SDICC)
2、棹泛贵金属研究部
Drofund Precious Metal Reseach Department
3、棹泛(准客户)客服部
Drofund (prospects)Customer Service Department
4、棹泛咨询部
Drofund Consultation Department
5、棹泛合约部
Drofund Contracting Department
6、棹泛行政部
Drofund Administrative Department
[英语牛人团]
2.公司英文名 那 ., 准确写法
标准的是:Co.,Ltd."Co.,Ltd."即有限公司(Company Limited),又称有限责任公司(Limited Liability Company, LLC)“Co.,"为Company的缩写;"Ltd."为Limited的缩写;"Co.,Ltd."连在一起为Company Limited,就是有限公司的意思。“Co”后面的“.”是英文中表示词语短缩省略的符号,所以“Ltd”的后面也应该有一个“.”(一些公司的英文名称,“Ltd”后面也是有一个“.”的)。而“Co.” 后面的“,”则是用来区分前后两个词的分离号。
CO Ltd. 为特别情况的写法
本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qiming5.com/gsqm/67854.html