1.用“晟”字组词的公司名
大晟 1. 指大晟府。
2. 指大晟府整理、制作的乐曲。 建晟 1. 建造旺盛、兴盛之伟业。
晟睿 1. 晟:是光明、兴盛的意思;睿:是智慧的意思。 shèng chéng 部 首: 日 笔 画: 10 五 行: 火 五笔 : JDNT آ ؤ ت ط ؤ إ 名称 : 竖、横折、横、横、横、撇、横折钩、斜钩、撇、点。
基本释义: [ shèng ] 1.光明。 2.旺盛,兴盛。
[ chéng ] 姓。 详细释义: 晟 [shèng] 〈形〉 光明炽盛 昂头冠三山,俯瞰旭日晟。
(朝阳光明炽盛。)——郝经《原古上元学士》 兴盛 自秦创兴,于 周转晟。
——《西陲石刻录·周李君修佛龛碑》。 组词: 大晟 晟睿 建晟 大晟词 王其晟 大晟府 李友晟。
2.圣字的组词
圣杯,圣盘 shèngbēi,shèngpán 〖Holygrail〗据中世纪传说为基督在最后的晚餐上用过的那个杯或盘子,它被带到英国,然后就成为骑土们追求的目标,而只有思想、言辞和行为纯洁高尚的人才能获得 圣餐 shèngcān 〖HolyCommunion;Lord'sSupper〗传说耶稣受难前夕与门徒聚餐,以饼和酒象征自己的身体和血,分给他们吃。
以后基督教新教的大多数教派都举行仪式,由教徒领食少量的饼和酒,以纪念耶稣。这种饼和酒叫做“圣餐” 圣朝 shèngcháo 〖one'sownroyalcourt〗封建时代称本朝 圣朝赦罪责功,弃瑕录用。
——南朝梁·丘迟《与陈伯之书》 圣诞 shèngdàn 〖emperor'sbirthday〗∶皇帝或皇太后的生日 〖Confucius'birthday〗∶旧时称孔子的生日 〖Jesus'birthday〗∶基督教徒称耶稣的生日 圣诞节 Shèngdànjié 〖Christmas〗一年一度的基督教节日,定于十二月二十五日,作为耶稣诞辰纪念 圣诞老人 ShèngdànLǎorén 〖SantaClaus〗基督教传说中在圣诞节晚上到各家给儿童送礼物的老人。西方国家有在圣诞节夜晚扮圣诞老人给儿童送礼物的风俗 圣诞树 shèngdànshù 〖Christmastree〗圣诞节期间在一些常绿树上点缀些小蜡烛、玩具、礼物等以增加节日气氛,这些树称圣诞树 圣地 shèngdì 〖theHolyLand(City)〗∶宗教徒称与教主生平事迹有重大关系的地方。
如基督教徒称“耶路撒冷”,伊斯兰教徒称“麦加” 〖shrine〗∶指在某方面有特殊意义和作用的地方 革命圣地 〖Mecca〗∶被当作或引人感兴趣的中心或一项活动的目标地 圣殿 shèngdiàn 〖gurdwara〗锡克教的礼拜场所 圣躬 shènggōng 〖emperor'sbody〗∶圣体 圣躬不康 〖emperor〗∶代指皇帝 不欲屡劳圣躬 圣迹 shèngjì 〖miracle〗圣人的遗迹 圣洁 shèngjié 〖holyandpure〗神圣而纯真洁净 圣洁的心灵 圣经 Shèngjīng 〖theBible〗∶由《旧约全书》和《新约全书》组成的基督教的经典 他们设立了残酷的宗教法庭,专门对付那些发表与《圣经》教义相违背的主张的人。——《火刑》 〖Confusianclassics〗∶指儒家的经书 子曰:“父母在,不远游;游必有方。”
——《论语·里仁》 圣经贤传 shèngjīng-xiánzhuàn 〖Confucianmasterpiece〗旧称儒家的经典著作和阐释这些经典的权威性著述 圣君 shèngjūn 〖sage〗 对德才高超者的尊称 事圣君者,有听从,无谏争。——《荀子》 中国史前的虚构的理想的统治者 圣庙 shèngmiào 〖Confuciustemple〗旧时祭祀孔子的庙 圣明 shèngmíng 〖〗英明圣哲,无所不晓。
旧时称颂皇帝的一种谀辞 这真是“曲终奏雅”,令人如释重负,觉得天皇毕竟圣明,好人也终于得救。——鲁迅《病后杂谈》 圣母 Shèngmǔ 〖afemaledeity〗∶旧时迷信的人称某些女神 〖the(Blessed)VirginMary〗∶天主教徒称耶稣的母亲玛利亚 圣母峰 ShèngmǔFēng 〖goddesspeak〗即“珠穆朗玛峰” 圣人 shèngrén 〖sage〗∶德高望重、有大智、已达到人类最高最完美境界的人,有时也专指孔子 古之圣人,其出人也远矣。
——唐·韩愈《师说》 是以圣人不期修古,不法常可。——《韩非子·五蠹》 〖emperor〗∶封建时代对君主的尊称 待圣人之出而投缳道路,不可谓非五人之力也。
——明·张溥《五人墓碑记》 圣上 shèngshàng 〖emperor〗封建时代臣民对在位的皇帝的尊称 圣上有旨 圣手 shèngshǒu 〖ahighlyskilledman;divinephysician〗指技艺高超的人 圣体 shèngtǐ 〖emperor'sbody〗∶旧指封建国家皇帝的身体 〖symbolofJesus'body〗∶天主教徒在做弥撒时把面饼代表耶稣的身体,称为“圣体”,教徒领食,称为“领圣体” 圣贤 shèngxián 〖sage〗圣人与贤人的合称;亦指品德高尚,有超凡才智的人 既加冠,益慕圣贤之道。——明·宋濂《送东阳马生序》 圣雄 shèngxióng 〖mahatma〗由于品格高尚、富有智慧和无私而受人尊敬的人 圣训 shèngxùn 〖asage'sinstruction;imperialedict〗∶旧指圣人的训诫告谕或皇帝的诏令等 先遣内侍持历朝圣训授君。
——清·梁启超《谭嗣同传》 〖(ofChineseMoslem)amemorandumofMohammed〗∶中国伊斯兰教徒指伊斯兰教奠基者穆罕默德的思想和行为记录 圣药 shèngyào 〖panacea〗封建迷信者指能医治百病的万灵之药 圣药根本就不存在 圣谕 shèngyù 〖imperialedict〗圣旨 圣战 shèngzhàn 〖holywar〗发生在民族或不同教派之间的为某种宗教目的而发动的战争 圣哲 shèngzhé 〖sage〗具有超凡品德、才智的人;圣人和哲人 圣者 shèngzhě 〖saint〗比一般人更为慈善、耐心、自我克制或有德行的人 圣旨 shèngzhǐ 〖imperialedict〗即封建社会时皇帝下的命令或发表的言论,今常用于比喻 假传圣旨[1]。
本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qiming5.com/gsqm/48860.html