1.各保险公司的英文名及缩写
原发布者:antant1101
中国人寿保险股份有限公司中国人民财产保险股份有限公司天安保险股份有限公司TiananInsuranceCo.,Ltd中国太平洋保险(集团)股份有限公司ChinaPacificInsurance(group)Co.,Ltd新华人寿保险股份有限公司.,Ltd.华夏人寿保险股份有限公司HuaxiaLifeInsuranceCo.Ltd泰康人寿保险股份有限公司美国友邦保险有限公司,Ltd.光大永明人寿保险有限公司.,Ltd海康人寿保险有限公司AEGON-CNOOCLifeInsuranceCo.,Ltd海尔纽约人寿保险有限公司广电日生人寿保险有限公司Nissay-SVALifeInsuranceCo.,Ltd.瑞泰人寿保险有限公司Skandia-BSAMLifeInsuranceCo.,Ltd.中德安联人寿保险有限公司.,Ltd中国出口信用保险公司chinaexport&.中国人民财产保险股份有限公司中国人保财险,,产险2.中国人寿保险股份有限公司中国人寿,,集团3.中国人民健康保险股份有限公司人保健康,,寿险4.太平保险有限公司太平保险,
2.各保险公司的英文名及缩写
一、国内的1.中国人寿保险股份有限公司China Life Insurance Company Limited2.中国人民财产保险股份有限公司PICC Property and Casualty Company Limited3.天安保险股份有限公司Tianan Insurance Co., Ltd4.中国太平洋保险(集团)股份有限公司China Pacific Insurance(group)Co.,Ltd5.新华人寿保险股份有限公司New China Life Insurance Co.,Ltd.6.华夏人寿保险股份有限公司Huaxia Life Insurance Co. Ltd7.泰康人寿保险股份有限公司Taikang Life Insurance Company8.美国友邦保险有限公司American International Assurance Company,Ltd.9.光大永明人寿保险有限公司Sun Life Everbright Life Insurance Co.,Ltd10.海康人寿保险有限公司AEGON-CNOOC Life Insurance Co.,Ltd11.海尔纽约人寿保险有限公司Haier New York Life Insurance Company12.广电日生人寿保险有限公司Nissay-SVA Life Insurance Co.,Ltd.13.瑞泰人寿保险有限公司Skandia-BSAM Life Insurance Co., Ltd.14.中德安联人寿保险有限公司Allianz China Life Insurance Co., Ltd15.阳光财产保险股份有限公司Sunshine Property and Casualty InsuranceCo.,Ltd二、国外的1、BerkshireHathaway 美国伯克希尔·哈撒韦 创始人:沃伦·巴菲特 创建于1956年 目前旗下共有60多家公司,涉足保险、家具、地毯、珠宝、餐馆和公用事业等多个领域 其中包括:GEICO公司,是美国第六大汽车保险公司;General Re公司,是世界上最大的四家再保险公司之一2、AIG 美国国际集团于1913年在上海创立 创始人:史带先生 (“友邦保险”或“AIA”)是美国国际集团(AIG)的全资附属公司 3、Munich Re Group 慕尼黑再保险公司 创立于1880年4、New York LifeInsurance 美国纽约人寿保险公司 1845年创立于纽约市 它与中国海尔集团旗下的青岛海尔投资发展有限公司组建了:海尔纽约人寿保险公司5、Aetna 美国安泰保险金融集团 1853 年于美国创办 6、MetLife 大都会人寿保险公司创建于1863年 原名为 National UnionLife and Limb Insurance Company 由一群纽约市的企业家以100,000美元筹组而成 与中方合资组建:中美大都会人寿7、Cigna 信诺集团 前身是成立于1865年的康涅狄格大众人寿保险公司和建立于1792年的北美保险公司 1982年组合而成8、Nippon LifeInsurance 日本生命保险公司 创建于1889年 号称亚洲最大的保险公司9、Dai-ichi Mutual LifeInsurance 日本第一生命保险公司 创建于1889年 被公认为全球超大型金融投资机构 “柴田和子”所职公司10、Meiji Yasuda LifeInsurance 日本明治安田生命保险公司 明治生命保险公司成立于1881年;安田生命保险公司成立于1880年,两家公司于2004年合并,总资产达到了26.85万亿日元。
推销之神“原一平”所职就是明治保险公司。11、AXA 法国安盛集团 于1816年在法国成立 安盛的主要业务为保险及资产管理 是全球最大保险集团12、Groupama-Gan 法国安盟-甘集团它起源于法国地方上农民自发创立的农业相互保险公司(AMA)13、( Groep N.V.,简称ING) 荷兰国际集团 在1991年由荷兰国民人寿保险公司和荷兰邮政银行集团合并组成的综合性财政金融集团 在提供综合性金融财经业务方面(银行与保险业务),居世界第三位。
14、Sun Life FinancialServices 加拿大永明金融集团 1865年注册成立 2003年中国光大集团与其联合成立了光大永明人寿公司15、AEGON 荷兰全球保险集团 成立于1983年,总部设在荷兰海牙 其核心业务是人寿保险、退休金、相关的储蓄和投资产品,也从事意外与健康保险、普通保险和部分银行业务 全球保险集团(AEGON)是由荷兰两家著名的保险公司AGO与Ennia合并而成,这两家公司名称的字首合并,便成为AEGON全球人寿名字的由来16、ManulifeFinancial 加拿大宏利金融集团 宏利人寿保险是宏利金融集团属下的成员公司。加拿大宏利人寿保险公司1887年成立于加拿大多伦多市 由加拿大宏利人寿保险和中国对外经济贸易信托投资公司合资组建名曰:中宏人寿17、Generali Group 意大利忠利集团 1831年12月在特里埃斯特成立,原名奥地利-意大利皇家特许专营忠利保险公司。
1848年,正式改名为忠利保险公司 忠利集团由614家公司组成 他与中国石油天然气集团公司(CNPC)合资组建的中意人寿保险公司18、AVIVA,前名称为CGNU 英杰华集团 成立于1696年,总部设在伦敦 与中国最大的进出口公司之一——中粮集团联手合资组建中英人寿保险有限公司19、Prudential 英国保诚集团 1848年创立 中国中信集团公司和英国保诚集团共同发起创建了信诚人寿,它是中国第一家中英合资人寿保险公司20、Standard LifeAssurance 英国标准人寿保险公司 于1825年成立于苏格兰首府爱丁堡,是欧洲最大的相互型保险公司 他与天津泰达投资控股有限公司共同创立建了今天的“恒安标准人寿”。
3.中国有那些保险公司用英文名
中国人寿保险股份有限公司 China Life Insurance Company Limited 中国人民财产保险股份有限公司 PICC Property and Casualty Company Limited 天安保险股份有限公司 Tianan Insurance Co., Ltd 中国太平洋保险(集团)股份有限公司 China Pacific Insurance(group)Co.,Ltd 新华人寿保险股份有限公司 New China Life Insurance Co.,Ltd. 华夏人寿保险股份有限公司 Huaxia Life Insurance Co. Ltd 泰康人寿保险股份有限公司 Taikang Life Insurance Company 美国友邦保险有限公司 American International Assurance Company, Ltd. 光大永明人寿保险有限公司 Sun Life Everbright Life Insurance Co.,Ltd 海康人寿保险有限公司 AEGON-CNOOC Life Insurance Co.,Ltd 海尔纽约人寿保险有限公司 Haier New York Life Insurance Company 广电日生人寿保险有限公司 Nissay-SVA Life Insurance Co.,Ltd. 瑞泰人寿保险有限公司 Skandia-BSAM Life Insurance Co., Ltd. 中德安联人寿保险有限公司 Allianz China Life Insurance Co., Ltd。
4.公司英文名称写法
公司的英文翻译是company。
词汇分析音标:英 ['kʌmp(ə)nɪ] 美 ['kʌmpəni] 释义:n. 公司;陪伴,同伴;连队vi. 交往vt. 陪伴短语limited company 有限公司;(英)股份有限公司(等于limited-liability company)in company 一起;当众company with 奉陪;与…一起for company 陪伴,作伴trading company 贸易公司拓展双语例句1、Between us we own most of this company. 我们两人共同拥有这家公司的大部分。2、Mary bequeathed half of the company to her niece. 玛丽把她公司的一半遗赠给她侄女。
3、They booted him out of the company for not working. 他们以他不工作为由把他开除出公司。4、Which company do you insure with? 你与哪家公司订立了保险合同?5、They hope to expand their company. 他们希望扩大公司的规模。
5.英语翻译"Parties"
seller and buyer shall be referred to collectively as "Parties"or individually as "party" as the case may be .All business hereunder shall be transacted between buyer and seller on a principal basis and both parties agree to the following terms and conditions.卖方和买方将统称“缔约双方”,或可能情况下分开称为“缔约方”.下面的所有交易应在买方和买方之间在主要基础上(这里principal有没有打错,是不是principle,如是,那就是原则基础上)以及双方同意以下条款和条件情况下进行处理.Article 1.Guarantee of Quality 第一款 质量担保 The seller guarantees that the commodity hereof is complied in all respect with the quality and specifications stipulated in the STANDARD SPECIFICATION for each product.卖方担保,所涉及的商品所有方面都符合每种产品“标准规范”中规定的质量和技术条件.Article 2.Claims 第二款 索赔 Any claims resulting from visual inspection of cargo in which it is determined the cargo has arrived in irregular cargo conditions or upon opening and/or discharging the container ,the internal container and cargo condition are irregular ,the buyer must notify the seller before the cargo is discharged from the container.任何因货物目测检验导致的索赔,即在目测检验中,确定货物以不规则的货物状态抵达,或在打开和/或卸载集装箱时,集装箱内部和货物状态不规则,买方必须在货物从集装箱卸货前通知卖方Pictures should be taken depicting the irregularity and the container number ,bill of lading number and product lot number should all the recorded.The buyer should cease discharging the container until the seller notifies them in writing that product discharge can continue .If the seller dose not follow this procedure ,the buyer may not honor a claim.应该拍摄照片来描绘不规则性,集装箱号、提单号码和产品批号都应记录下来.买方应该停止集装箱的卸货,直至卖方书面通知他们可以继续产品卸货为止.如果卖方没有遵循这一程序,买方可以不允准一次索赔.Within 30 days after arrival of the goods at destination,should the specification or quality be found not in conformity with the stipulation of the contract except those claims for which the insurance company or the carriers are liable.在货物到达目的地后30天内,如果发现技术条件或质量不符合合同规定,除非这些索赔是保险公司或货运公司的责任,the buyer shall on the strength of the inspection certificate issued by korea commodity or for compensation.否则买方应凭借韩国商品(这里有缺少,应是什么管理部门)颁发的检验证书要求补偿And all the expense(such as insurance premium,storage and loading and unloading charges etc.)shall be borne by the sellers.而所有的花费(例如保险费、储存和装卸费用等)应有卖方承担.The certificate so issued shall accepted as the base of a claim.The seller,in accordance with the buyer's claim shall be responsible for the immediate elimination of the defects.if the sellers fail to answer the buyer within one month after receipt be reckoned as having accepted by the seller.因此颁发的证明应接受为索赔的基础.卖方根据买方的索赔,应该负责立即消除缺陷.如果卖方未能在收据被认为已由卖方认可收到后一个月内答复买方,Article 3.Arbitration 第三款 仲裁 All claims which can not be amicably settled between seller and buyer shall be settled by arbitration which is agreed by both parties in accordance with its rules of arbitration ,whose award shall be final and binding upon seller and buyer.所有在卖方和买方之间不能友好解决的索赔应该由缔约双方同意的仲裁,根据仲裁的规则来解决,其裁决书对卖方和买方都是最后裁决并具有约束力.Article 4.Entire Agreement 第四款 完整契约条款 This Contract constitutes the entire agreement between the parties,may not be modified except by a writing signed by a duly authorized representatives of both parties.本合同构成缔约双方之间的完整契约条款,除非有缔约双方适当的授权代表签署的书面文件,否则不能加以修改。
本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处:https://www.qiming5.com/gsqm/15666.html